La prière de l’Imam Hasan al Askari (a) – Méthode et invocation complète

 

 

 

La prière d’al-Hassan al-Askarî(p) et son invocation
Elle est de quatre raka’ats. [Réciter], lors des deux premières raka’ats, al-Hamd (I) 1 fois et la sourate Le Tremblement de terre (XCIX) 15 fois, et lors des deux dernières raka ’ats, à chaque raka’at, al-Hamd (I) 1 fois et Le Culte Pur (CXI1) 15 fois.

اللّٰهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ الْبَدِىءُ قَبْلَ كُلِّ شَىْءٍ

Allâhumma, innî as’aluka, bi-anna laka al-hamda, lâ ilâha illâ anta, al-badî’u qabla kulli shay’inn

Mon Dieu, je Te demande, en tant que la Louange est pour Toi, point de divinité autre que Toi, le Commencement avant toute chose

Et son invocation est :

وَأَنْتَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ، وَلَا إِلٰهَ إِلّا أَنْتَ الَّذِى لَايُذِلُّكَ شَىْءٌ

wa anta al-hayyu, al-qayyûmu, wa lâ ilâha illâ anta al-ladhî lâ yudhilluka shay’unn

et en tant que Tu es le Vivant, le Sustentateur, et point de divinité autre que Toi, que rien n’avilit

 

وَأَنْتَ كُلَّ يَوْمٍ فِى شَأْنٍ، لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ خالِقُ مَا يُرىٰ وَمَا لَايُرىٰ، الْعالِمُ بِكُلِّ شَىْءٍ بِغَيْرِ تَعْلِيمٍ

wa anta kulla yawminn fî sha’ninn, lâ ilâha illâ anta khâliqu mâ yurâ wa mâ lâ yurâ, al-‘âlimu bi-kulli shay’inn bi-ghayri ta ‘lîminn

et en tant que Tu es chaque jour dans une affaire, point de divinité autre que Toi, le Créateur de ce que l’on voit et de ce que l’on ne voit pas, le Savant de toute chose sans apprentissage

 

أَسْأَلُكَ بِآلآئِكَ وَنَعْمَائِكَ بِأَنَّكَ اللّٰهُ الرَّبُّ الْوَاحِدُ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيمُ

as’aluka, bi-âlâ’ika wa na’mâ’ika bi-annaka Allâhu ar-rabbu alwâhidu lâ ilâha illâ anta, ar-rahmânu ar-rahîmu

je Te demande par la grâce de Tes Dons et de Tes Bienfaits, en tant que Tu es Dieu, le Seigneur, l’Unique, point de divinité autre que Toi, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux

 

وَأَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللّٰهُ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ الْوِتْرُ الْفَرْدُ، الْأَحَدُ الصَّمَدُ

wa as’aluka bi-annaka anta Allâhu lâ ilâha illâ anta, al-witru alfardu, al-ahadu as-samadu

je Te demande, en tant que Tu es Dieu, point de divinité autre que Toi, l’impair, le Singulier, l’Un, l’impénétrable

 

الَّذِى لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ

al-ladhî lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakun lahu kufu’ann ahadunn

qui n’engendre pas, qui n’est pas engendré et qui n’a pas d’égal

 

وَأَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ اللّٰهُ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

wa as’aluka, bi-annaka Allâhu, lâ ilâha illâ anta, al-latîfu, alkhabîru

je Te demande, en tant que Tu es Dieu, point de divinité autre que Toi, le Subtil, le Très-Informé

 

الْقَائِمُ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ الرَّقِيبُ الْحَفِيظُ

al-qâ’imu ‘alâ kulli nafsinn bimâ kasabat, ar-raqîbu al-hafîzhu

Celui qui se dresse sur toute âme selon ce qu’elle a acquis, l’Observateur, le Protecteur

 

وَأَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ اللّٰهُ الْأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَىْءٍ، وَالْآخِرُ بَعْدَ كُلِّ شَىْءٍ

wa as’aluka, bi-annaka Allâhu, al-awwalu qabla kulli shay’inn, wal-âkhiru ba‘da kulli shay’inn

je Te demande en tant que Tu es Dieu, le Premier avant toute chose, et le Dernier après toute chose

 

وَالْبَاطِنُ دُونَ كُلِّ شَىْءٍ الضَّارُّ النَّافِعُ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

wa-l-bâtinu dûna kulli shay’inn, ad-dârru an-nâft‘u al-hakîmu al-‘alîmu

le Profond hors de toute chose, le Nuisible et le Profitable, le Très-Sage, le Très-Savant

 

وَأَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللّٰهُ لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ

wa as’aluka, bi-annaka anta Allâhu lâ ilâha illâ anta

je Te demande, en tant que Tu es Dieu, point de divinité autre que Toi

 

الْحَىُّ الْقَيُّومُ الْبَاعِثُ الْوَارِثُ الْحَنَّانُ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ

al-hayyu al-qayyûmu al-bâ‘ithu al-wârithu, al-hannânu, al-mannânu, badî‘u-s-samâwâti wa-l-ardi

le Vivant, le Sustentateur, le Promoteur, l’Héritier, le Tendre, le Donateur, le Créateur des cieux et de la terre

 

ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرامِ وَذُو الطَّوْلِ وَ ذُو الْعِزَّةِ وَ ذُو السُّلْطانِ

dhû-l-jalâli wa-l-ikrâmi, wa dhû-t-tawli, wa dhû-l-‘izzati, wa dhûs-sultâni

plein de Majesté et de Noblesse, plein de Puissance, plein de Dignité, plein de Pouvoir

 

لَاإِلٰهَ إِلّا أَنْتَ أَحَطْتَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْماً، وَأَحْصَيْتَ كُلَّ شَىْءٍ عَدَداً

lâ ilâha illâ anta, ahatta bi-kulli shay’inn ‘ilmann, wa ahsayta kulla shay’inn ‘adadann

point de Dieu autre que Toi en tant que Tu as englobé toute chose de Ton Savoir et que Tu as dénombré toute chose

 

صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

salli ‘alâ Muhammadinn wa âli Muhammadinn

de prier sur Mohammed et sur la famille de Mohammed