73 Al-Muzzammil

[00:00.00]

 

 

 

المزمل
Al-Muzzammil
sourate -73 | Versets -20

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

يٰۤاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ‏﴿1﴾‏

Yā ‘Ayyuhā Al-Muzzammilu
O [toi] enveloppé d’un manteau !

 

[00:05.00]

قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًا ۙ‏﴿2﴾‏

2.Qumi Al-Layla ‘Illā Qalīlāan

2.reste en vigile seulement peu de temps,

 

[00:09.00]

نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا ۙ‏﴿3﴾‏

3.Nişfahu~ ‘Aw Anquş Minhu Qalīlāan

3.la moitié ou moins de la moitié de la nuit

 

[00:15.00]

اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًا ؕ‏﴿4﴾‏

4.‘Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur’āna Tartīlāan

4.ou un peu plus, — et psalmodie avec soin la Prédication.

 

[00:21.00]

اِنَّا سَنُلْقِىْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيْلًا‏﴿5﴾‏

5.‘Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan

5.Nous allons te communiquer une parole grave :

 

[00:27.00]

اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِىَ اَشَدُّ وَطْاً وَّاَقْوَمُ قِيْلًا ؕ‏﴿6﴾‏

6.‘Inna Nāshi’ata Al-Layli Hiya ‘Ashaddu Waţ’āan Wa ‘Aqwamu Qīlāan

6.en vérité, la [Prière] nocturne est plus efficace et plus correcte de forme.

 

[00:35.00]

اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًا ؕ‏﴿7﴾‏

7.‘Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan

7.Dans le jour tu as de vastes occupations.

 

[00:41.00]

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًا ؕ‏﴿8﴾‏

8.Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal ‘Ilayhi Tabtīlāan

8.Invoque le nom de ton Seigneur et consacre-toi à Lui totalement !

 

[00:46.00]

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا‏﴿9﴾‏

9.Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā ‘Ilāha ‘Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan

9.[Il est] le Seigneur de l’Orient et de l’Occident. Nulle divinité en dehors de Lui ! Prends-Le comme protecteur (wakîl) !

 

[00:55.00]

وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا‏﴿10﴾‏

10.Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan

10.Supporte ce qu’ils disent ! Écarte-toi d’eux sans éclat !

 

[01:03.00]

وَذَرْنِىْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِى النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا‏﴿11﴾‏

11.Wa Dharnī Wa Al-Mukadhdhibīna ‘Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan

11.Laisse-Moi avec ceux qui traitent de mensonge [ton apostolat] et qui ont la félicité [terrestre] ! Accorde-leur un court répit !

 

[01:10.00]

اِنَّ لَدَيْنَاۤ اَنْكَالًا وَّجَحِيْمًا ۙ‏﴿12﴾‏

12.‘Inna Ladaynā ‘Ankālāan Wa Jaĥīmāan

12.En vérité, Nous détenons des chaînes, une fournaise,

 

[01:18.00]

وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًاۗ ‏﴿13﴾‏

13.Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan ‘Alīmāan

13.un mets qui reste dans la gorge et un tourment douloureux,

 

[01:25.00]

يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا‏﴿14﴾‏

14.Yawma Tarjufu Al-‘Arđu Wa Al-Jibālu Wa Kānati Al-Jibālu Kathībāan Mahīlāan

14.au jour où la terre et les monts trembleront, où les monts seront dunes croulantes.

 

[01:34.00]

اِنَّاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا۬ ۙ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ؕ‏﴿15﴾‏

15.‘Innā ‘Arsalnā ‘Ilaykum Rasūlāan Shāhidāan `Alaykum Kamā ‘Arsalnā ‘Ilá Fir`awna Rasūlāan

15.En vérité, Nous avons envoyé un Apôtre, témoin vis-à-vis de vous, comme Nous avons envoyé un Apôtre à Pharaon.

 

[01:52.00]

فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِيْلًا‏﴿16﴾‏

16.Fa`aşá Fir`awnu Ar-Rasūla Fa’akhadhnāhu ‘Akhdhāan Wabīlāan

16.Pharaon a désobéi à cet Apôtre et Nous l’avons durement puni.

 

[01:59.00]

فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبَاۗ  ۖ‏﴿17﴾‏

17.Fakayfa Tattaqūna ‘In Kafartum Yawmāan Yaj`alu Al-Wildāna Shībāan

17.Comment vous défendrez-vous — si vous êtes incrédules — contre un jour qui frappera les enfants de canitie,

 

[02:08.00]

۟السَّمَآءُ مُنْفَطِرٌ ۢ بِهٖ‌ؕ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا‏﴿18﴾‏

18.As-Samā’u Munfaţirun Bihi Kāna Wa`duhu Maf`ūlāan

18.à cause duquel le ciel s’entr’ouvrira et dont la venue s’accomplira ?

 

[02:18.00]

اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ‌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا۠ ‏‏﴿19﴾‏

19.‘Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā’a Attakhadha ‘Ilá Rabbihi Sabīlāan

19.C’est un Avertissement : quiconque voudra, empruntera le Chemin vers son Seigneur.

 

[02:29.00]

اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنىٰ مِنْ ثُلُثَىِ الَّيْلِ وَ نِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ‌ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِى الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖؗ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ‌ ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا‌ ؕ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ۠ ‏‏﴿20﴾‏

20.‘Inna Rabbaka Ya`lamu ‘Annaka Taqūmu ‘Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā’ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima ‘An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra’ū Mā Tayassara Mina Al-Qur’āni `Alima ‘An Sayakūnu Minkum Marđá Wa ‘Ākharūna Yađribūna Fī Al-‘Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa ‘Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra’ū Mā Tayassara Minhu Wa ‘Aqīmū Aş-Şalāata Wa ‘Ātū Az-Zakāata Wa ‘Aqriđū Allaha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li’nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa ‘A`žama ‘Ajrāan Wa Astaghfirū Allaha ‘Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

20.En vérité, ton Seigneur sait que toi et une fraction de ceux qui sont avec toi, vous vous tenez [en Prière] moins des deux tiers, de la moitié ou du tiers de la nuit. Allah détermine la mesure de la nuit et du jour. Il sait que vous ne compterez pas cela et Il vous a pardonné. Récitez donc à haute voix ce qui vous sera possible de la Prédication. Il sait qu’il y aura parmi vous des malades, d’autres qui iront par le monde recherchant quelque profit accordé par Allah, d’autres qui combattront dans le Chemin d’Allah. Récitez donc à haute voix, ce qui vous sera possible de la Prédication. Accomplissez la Prière ! Acquittez-vous de l’Aumône ! Consentez un large prêt à Allah : ce que vous aurez accompli de bien à l’avance pour vous-mêmes, vous le [re]trouverez auprès d’Allah lui-même sous forme de bonheur ou d’une récompense plus grande. Demandez pardon à Allah ! En vérité, Allah est absoluteur et miséricordieux.