82 Al-Infitâr

[00:00.00]

 

 

 

الإنفطار
Al-Infitâr
sourate-82 |Versets-19

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْۙ‏﴿1﴾‏

‘Idhā As-Samā’u Anfaţarat
Quand le ciel s’entr’ouvrira,

 

[00:04.00]

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ‏﴿2﴾‏

2.Wa ‘Idhā Al-Kawākibu Antatharat

2.quand les planètes se disperseront,

 

[00:09.00]

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ‏﴿3﴾‏

3.Wa ‘Idhā Al-Biĥāru Fujjirat

3.quand les mers seront projetées [hors de leurs rivages],

 

[00:12.00]

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ‏﴿4﴾‏

4.Wa ‘Idhā Al-Qubūru Bu`thirat

4.quand les sépulcres seront bouleversés,

 

[00:15.00]

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْؕ‏﴿5﴾‏

5.`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa ‘Akhkharat

5.toute âme saura ce qu’elle aura [amassé] pour ou contre elle.

 

[00:22.00]

يٰۤاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ‏﴿6﴾‏

6.Yā ‘Ayyuhā Al-‘Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi

6.O Homme ! qu’est-ce qui t’a trompé sur ton Seigneur magnanime

 

[00:33.00]

الَّذِىْ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَكَۙ‏﴿7﴾‏

7.Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka

7.qui t’a créé, t’a formé et constitué harmonieusement,

 

[00:38.00]

فِیْۤ اَىِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ‏﴿8﴾‏

8.Fī ‘Ayyi Şūratin Mā Shā’a Rakkabaka

8.t’a composé sous telle forme qu’Il a voulue ?

 

[00:48.00]

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ‏﴿9﴾‏

9.Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni

9.[Loin de l’en louer] non ! tout au contraire ! vous traitez de mensonge le Jugement !

 

[00:53.00]

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ‏﴿10﴾‏

10.Wa ‘Inna `Alaykum Laĥāfižīna

10.En vérité, à votre encontre, sont certes des [Anges] qui retiennent [vos actes],

 

[01:00.00]

كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙ‏﴿11﴾‏

11.Kirāmāan Kātibīna

11.des [Anges] nobles qui écrivent,

 

[01:05.00]

يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ‏﴿12﴾‏

12.Ya`lamūna Mā Taf`alūna

12.sachant ce que vous faites !

 

[01:10.00]

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِيْمٍۚ‏﴿13﴾‏

13.‘Inna Al-‘Abrāra Lafī Na`īmin

13.En vérité, les Purs (’Abrâr) seront certes dans un délice,

 

[01:17.00]

وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِيْمٍ ۚۖ‏﴿14﴾‏

14.Wa ‘Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin

14.alors qu’en vérité les Libertins (Fujjâr) seront certes dans une fournaise

 

[01:24.00]

يَّصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ‏﴿15﴾‏

15.Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni

15.qu’ils affronteront au Jour du Jugement

 

[01:30.00]

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِيْنَؕ‏﴿16﴾‏

16.Wa Mā Hum `Anhā Bighā’ibīna

16.et dont ils ne seront pas absents !

 

[01:37.00]

وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ‏﴿17﴾‏

17.Wa Mā ‘Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni

17.Qu’est-ce qui t’apprendra ce qu’est le Jour du Jugement ?

 

[01:45.00]

ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِؕ‏﴿18﴾‏

18.Thumma Mā ‘Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni

18.Oui, qu’est-ce qui t’apprendra ce qu’est le Jour du Jugement ?

 

[01:54.00]

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا‌ ؕ وَالْاَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ۠ ‏‏﴿19﴾‏

19.Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay’āan Wa Al-‘Amru Yawma’idhin Lillāh

19.ce jour où nulle âme ne détiendra rien en faveur d’une âme, où l’Ordre, ce jour-là, appartiendra à Allah.