[00:00.00]
الإنفطار
Al-Infitâr
sourate-82 |Versets-19
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْۙ﴿1﴾
‘Idhā As-Samā’u Anfaţarat
Quand le ciel s’entr’ouvrira,
[00:04.00]
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ﴿2﴾
2.Wa ‘Idhā Al-Kawākibu Antatharat
2.quand les planètes se disperseront,
[00:09.00]
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ﴿3﴾
3.Wa ‘Idhā Al-Biĥāru Fujjirat
3.quand les mers seront projetées [hors de leurs rivages],
[00:12.00]
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ﴿4﴾
4.Wa ‘Idhā Al-Qubūru Bu`thirat
4.quand les sépulcres seront bouleversés,
[00:15.00]
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْؕ﴿5﴾
5.`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa ‘Akhkharat
5.toute âme saura ce qu’elle aura [amassé] pour ou contre elle.
[00:22.00]
يٰۤاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ﴿6﴾
6.Yā ‘Ayyuhā Al-‘Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi
6.O Homme ! qu’est-ce qui t’a trompé sur ton Seigneur magnanime
[00:33.00]
الَّذِىْ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَكَۙ﴿7﴾
7.Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka
7.qui t’a créé, t’a formé et constitué harmonieusement,
[00:38.00]
فِیْۤ اَىِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ﴿8﴾
8.Fī ‘Ayyi Şūratin Mā Shā’a Rakkabaka
8.t’a composé sous telle forme qu’Il a voulue ?
[00:48.00]
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ﴿9﴾
9.Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni
9.[Loin de l’en louer] non ! tout au contraire ! vous traitez de mensonge le Jugement !
[00:53.00]
وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ﴿10﴾
10.Wa ‘Inna `Alaykum Laĥāfižīna
10.En vérité, à votre encontre, sont certes des [Anges] qui retiennent [vos actes],
[01:00.00]
كِرَامًا كَاتِبِيْنَۙ﴿11﴾
11.Kirāmāan Kātibīna
11.des [Anges] nobles qui écrivent,
[01:05.00]
يَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ﴿12﴾
12.Ya`lamūna Mā Taf`alūna
12.sachant ce que vous faites !
[01:10.00]
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِيْمٍۚ﴿13﴾
13.‘Inna Al-‘Abrāra Lafī Na`īmin
13.En vérité, les Purs (’Abrâr) seront certes dans un délice,
[01:17.00]
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِيْمٍ ۚۖ﴿14﴾
14.Wa ‘Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin
14.alors qu’en vérité les Libertins (Fujjâr) seront certes dans une fournaise
[01:24.00]
يَّصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ﴿15﴾
15.Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni
15.qu’ils affronteront au Jour du Jugement
[01:30.00]
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِيْنَؕ﴿16﴾
16.Wa Mā Hum `Anhā Bighā’ibīna
16.et dont ils ne seront pas absents !
[01:37.00]
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِۙ﴿17﴾
17.Wa Mā ‘Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
17.Qu’est-ce qui t’apprendra ce qu’est le Jour du Jugement ?
[01:45.00]
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا يَوْمُ الدِّيْنِؕ﴿18﴾
18.Thumma Mā ‘Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni
18.Oui, qu’est-ce qui t’apprendra ce qu’est le Jour du Jugement ?
[01:54.00]
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ؕ وَالْاَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ۠ ﴿19﴾
19.Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay’āan Wa Al-‘Amru Yawma’idhin Lillāh
19.ce jour où nulle âme ne détiendra rien en faveur d’une âme, où l’Ordre, ce jour-là, appartiendra à Allah.