84 Al-Inshiqâq

[00:00.00]

 

 

 

الإنشقاق
Al-Inshiqâq
sourate-84 |Versets-25

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْۙ‏﴿1﴾‏

‘Idhā As-Samā’u Anshaqqat
Quand le ciel se déchirera,

 

[00:06.00]

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ‏﴿2﴾‏

2.Wa ‘Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat

2.qu’il écoutera son Seigneur et qu’il lui en sera fait devoir,

 

[00:09.00]

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْؕ‏﴿3﴾‏

3.Wa ‘Idhā Al-‘Arđu Muddat

3.quand la terre sera nivelée,

 

[00:12.00]

وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ‏﴿4﴾‏

4.Wa ‘Alqat Mā Fīhā Wa Takhallat

4.qu’elle rejettera ce qui est en elle et se videra,

 

[00:16.00]

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْؕ‏﴿5﴾‏

5.Wa ‘Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat

5.qu’il écoutera son Seigneur et qu’il lui en sera fait devoir,

 

[00:19.50]

يٰۤاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِ‌ۚ‏﴿6﴾‏

6.Yā ‘Ayyuhā Al-‘Insānu ‘Innaka Kādiĥun ‘Ilá Rabbika Kadĥāan Famulāqīhi

6.alors, ô Homme !, toi qui te tournes vers ton Seigneur, tu Le rencontreras.

 

[00:33.00]

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ‏﴿7﴾‏

7.Fa’ammā Man ‘Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi

7.Celui qui recevra son rôle en sa dextre,

 

[00:39.00]

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا ۙ‏﴿8﴾‏

8.Fasawfa Yuĥāsabu Ĥisābāan Yasīrāan

8.sera jugé avec mansuétude

 

[00:44.00]

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ؕ‏﴿9﴾‏

9.Wa Yanqalibu ‘Ilá ‘Ahlihi Masrūrāan

9.et s’en ira vers ses pareils, en allégresse.

 

[00:51.00]

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِىَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖۙ‏﴿10﴾‏

10.Wa ‘Ammā Man ‘Ūtiya Kitābahu Warā’a Žahrihi

10.Celui qui au contraire recevra son rôle derrière son dos,

 

[01:00.00]

فَسَوْفَ يَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۙ‏﴿11﴾‏

11.Fasawfa Yad`ū Thubūrāan

11.appellera l’anéantissement

 

[01:03.00]

وَّيَصْلٰى سَعِيْرًا ؕ‏﴿12﴾‏

12.Wa Yaşlá Sa`īrāan

12.alors qu’il sera exposé à un brasier (sa‘îr) ;

 

[01:05.50]

اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ؕ‏﴿13﴾‏

13.‘Innahu Kāna Fī ‘Ahlihi Masrūrāan

13.il aura été allègre, parmi les siens, sur terre ;

 

[01:12.00]

اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ۛۚ‏﴿14﴾‏

14.‘Innahu Žanna ‘An Lan Yaĥūra

14.il aura pensé qu’il ne reviendrait pas.

 

[01:20.00]

بَلٰٓى ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًا ؕ‏﴿15﴾‏

15.Balá ‘Inna Rabbahu Kāna Bihi Başīrāan

15.Mais si ! Son Seigneur était clairvoyant à son sujet !

 

[01:27.00]

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ‏﴿16﴾‏

16.Falā ‘Uqsimu Bish-Shafaqi

16.Non ! j’en jure par le crépuscule,

 

[01:31.00]

وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ‏﴿17﴾‏

17.Wa Al-Layli Wa Mā Wasaqa

17.par la nuit et ce qu’elle enveloppe,

 

[01:34.00]

وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ‏﴿18﴾‏

18.Wa Al-Qamari ‘Idhā Attasaqa

18.par la lune quand elle est pleine,

 

[01:37.00]

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍؕ‏﴿19﴾‏

19.Latarkabunna Ţabaqāan `An Ţabaqin

19.vous monterez certes couche après couche !

 

[01:42.00]

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ‏﴿20﴾‏

20.Famā Lahum Lā Yu’uminūna

20.Donc, qu’ont-ils à ne point croire

 

[01:47.00]

وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ ؕ ‏﴿21﴾‏

21.Wa ‘Idhā Quri’a `Alayhimu Al-Qur’ānu Lā Yasjudūna

21.et, quand la Prédication leur est prêchée, à ne pas se prosterner ?

 

[01:55.00]

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَؗ ۖ‏﴿22﴾‏

22.Bali Al-Ladhīna Kafarū Yukadhdhibūna

22.Bien plus ! ceux qui sont impies crient au mensonge.

 

[02:01.00]

وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَؗ ۖ‏﴿23﴾‏

23.Wa Allāhu ‘A`lamu Bimā Yū`ūna

23.Or Allah sait bien ce qu’ils cachent.

 

[02:06.00]

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ‏﴿24﴾‏

24.Fabashshirhum Bi`adhābin ‘Alīmin

24.Fais-leur annonce heureuse d’un châtiment cruel !

 

[02:12.00]

اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ۠ ‏‏﴿25﴾‏

25.‘Illā Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum ‘Ajrun Ghayru Mamnūnin

25.Exception pour ceux qui ont cru et accompli des œuvres pies : à ceux-là appartient une rétribution exempte de rappel.