[00:00.00]
البروج
Al-Burûj
sourate -85 |Versets -22
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ﴿1﴾
Wa As-Samā’i Dhāti Al-Burūji
Par le ciel renfermant les constellations !
[00:08.00]
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ﴿2﴾
2.Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi
2.par le Jour promis !
[00:13.00]
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍؕ﴿3﴾
3.Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin
3.par celui qui témoigne et ce dont il est témoigné !,
[00:20.00]
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ﴿4﴾
4.Qutila ‘Aşĥābu Al-‘Ukhdūdi
4.[ils] ont été tués, les Hommes du Four,
[00:26.00]
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ﴿5﴾
5.An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi
5.— feu sans cesse alimenté —,
[00:33.00]
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ ۙ﴿6﴾
6.‘Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun
6.tandis qu’ils étaient assis autour,
[00:38.00]
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ؕ﴿7﴾
7.Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu’uminīna Shuhūdun
7.témoins de ce qu’ils faisaient aux Croyants ;
[00:47.00]
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ﴿8﴾
8.Wa Mā Naqamū Minhum ‘Illā ‘An Yu’uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi
8.ils ne les tourmentèrent que parce que ceux-ci croyaient en Allah, le Puissant, le Digne de Louanges,
[00:59.00]
الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ؕ﴿9﴾
9.Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-‘Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay’in Shahīdun
9.à qui revient la royauté des Cieux et de la Terre. Allah, de toute chose est Témoin.
[01:13.00]
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِؕ﴿10﴾
10.‘Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu’uminīna Wa Al-Mu’umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi
10.En vérité, à ceux qui auront soumis, à une épreuve, les, Croyants et les Croyantes, puis qui ne se seront pas repentis, à ceux-là sont réservés le Tourment de la Géhenne et le Tourment de la Calcination.
[01:31.00]
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕؔ۬ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُؕ﴿11﴾
11.‘Inna Al-Ladhīna ‘Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-‘Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru
11.En vérité, à ceux qui auront cru et accompli des œuvres, à ceux-là seront [réservés] des jardins sous lesquels couleront des ruisseaux. Voilà le Succès le plus grand.
[01:52.00]
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ؕ﴿12﴾
12.‘Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun
12.En vérité, la rigueur de ton Seigneur est certes redoutable.
[01:59.00]
اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ ۚ﴿13﴾
13.‘Innahu Huwa Yubdi’u Wa Yu`īdu
13.Il est celui qui crée et qui ressuscite.
[02:06.00]
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ﴿14﴾
14.Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu
14.Il est l’Absoluteur, le Bienveillant,
[02:12.00]
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ﴿15﴾
15.Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu
15.le Maître du Trône, le Glorieux,
[02:17.00]
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ؕ﴿16﴾
16.Fa« ālun Limā Yurīdu
16.Celui qui réalise ce qu’Il veut !
[02:21.00]
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ﴿17﴾
17.Hal ‘Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi
17.T’est-il parvenu le récit [touchant] les Armées,
[02:27.00]
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَؕ﴿18﴾
18.Fir`awna Wa Thamūda
18.Pharaon et les Thamoud ?
[02:32.00]
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِيْبٍۙ﴿19﴾
19.Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin
19.Pourtant ceux qui ne croient pas demeureront dans la dénégation
[02:38.00]
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآئِهِمْ مُّحِيْطٌۚ﴿20﴾
20.Wa Allāhu Min Warā’ihim Muĥīţun
20.alors qu’Allah les tient à Sa merci !
[02:46.00]
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ ۙ﴿21﴾
21.Bal Huwa Qur’ānun Majīdun
21.Pourtant ceci est une Prédication sublime
[02:52.00]
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ۠ ﴿22﴾
22.Fī Lawĥin Maĥfūžin
22.sur une Table conservée !