[00:00.00]
الطارق
At-Târiq sourate-86 | Versets -17
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِۙ﴿1﴾
Wa As-Samā’i Wa Aţ-Ţāriqi
Par le ciel et l’[Astre] Nocturne !
[00:05.00]
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا الطَّارِقُۙ﴿2﴾
2.Wa Mā ‘Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu
2.(et qu’est-ce qui te fera connaître ce qu’est l’[Astre] Nocturne ?)
[00:10.00]
النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ﴿3﴾
3.An-Najmu Ath-Thāqibu
3.C’est l’étoile perçant la nuit.
[00:14.00]
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌؕ﴿4﴾
4.‘In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
4.En vérité, à l’encontre de chaque âme, existe quelqu’un qui retient ses actes !
[00:21.00]
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَؕ﴿5﴾
5.Falyanžuri Al-‘Insānu Mimma Khuliqa
5.Que l’Homme considère de quoi il a été créé !
[00:27.00]
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍۙ﴿6﴾
6.Khuliqa Min Mā’in Dāfiqin
6.Il a été créé d’un liquide éjaculé
[00:34.00]
يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآئِبِؕ﴿7﴾
7.Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā’ibi
7.qui sort d’entre les lombes et les côtes.
[00:41.00]
اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌؕ﴿8﴾
8.‘Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun
8.En vérité, Il sera certes capable de le ressusciter
[00:46.00]
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَآئِرُۙ﴿9﴾
9.Yawma Tublá As-Sarā’iru
9.au jour où seront éprouvés les secrets des cœurs
[00:51.00]
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍؕ﴿10﴾
10.Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin
10.et où l’Homme n’aura ni force ni aide !
[00:57.00]
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ﴿11﴾
11.Wa As-Samā’i Dhāti Ar-Raj`i
11.Par le ciel doué de retour !
[01:02.00]
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ﴿12﴾
12.Wa Al-‘Arđi Dhāti Aş-Şad`
12.par la terre qui se fend !,
[01:05.00]
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ﴿13﴾
13.‘Innahu Laqawlun Faşlun
13.voici certes une parole (qawl) décisive
[01:10.00]
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِؕ﴿14﴾
14.Wa Mā Huwa Bil-Hazli
14.et non une frivolité !
[01:13.00]
اِنَّهُمْ يَكِيْدُوْنَ كَيْدًا ۙ﴿15﴾
15.‘Innahum Yakīdūna Kaydāan
15.Ces gens ourdissent un stratagème
[01:18.00]
وَّاَكِيْدُ كَيْدًا ۚۖ﴿16﴾
16.Wa ‘Akīdu Kaydāan
16.mais Moi aussi J’ourdirai un stratagème !
[01:20.00]
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا۠ ﴿17﴾
17.Famahhili Al-Kāfirīna ‘Amhilhum Ruwaydāan
17.Accorde un répit aux Infidèles, accorde-leur un délai quelque temps !