87 Al-A‘lâ

[00:00.00]

 

 

 

الأعلى
Al-A‘lâ
sourate-87 | Versets-19

[00:00.01]

بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Bismillaahir Rahmaanir Raheem

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

 

[00:00.02]

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ‏﴿1﴾‏

Sabbiĥi Asma Rabbika Al-‘A`lá
Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,

 

[00:04.00]

الَّذِىْ خَلَقَ فَسَوّٰى۪ ۙ‏﴿2﴾‏

2.Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá

2.qui créa et forma harmonieusement,

 

[00:07.00]

وَالَّذِىْ قَدَّرَ فَهَدٰى۪ ۙ‏﴿3﴾‏

3.Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá

3.qui décréta le destin et dirigea,

 

[00:11.00]

وَالَّذِىْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰى۪ ۙ‏﴿4﴾‏

4.Wa Al-Ladhī ‘Akhraja Al-Mar`á

4.qui fit sortir [de terre] le pâturage

 

[00:16.00]

فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰىؕ‏﴿5﴾‏

5.Faja`alahu Ghuthā’an ‘Aĥwá

5.et en fit un fourrage sombre !

 

[00:21.00]

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰٓىۙ‏﴿6﴾‏

6.Sanuqri’uka Falā Tansá

6.Nous te ferons prêcher et tu n’oublieras pas,

 

[00:25.00]

اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىؕ‏﴿7﴾‏

7.‘Illā Mā Shā’a Allāhu ‘Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá

7.excepté ce qu’Allah voudra. Il sait le notoire et ce qui est caché.

 

[00:37.00]

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰى ‌ۖ‌ۚ‏﴿8﴾‏

8.Wa Nuyassiruka Lilyusrá

8.Nous te faciliterons [l’accès] à l’Aise Suprême !

 

[00:43.00]

فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىؕ‏﴿9﴾‏

9.Fadhakkir ‘In Nafa`ati Adh-Dhikrá

9.Édifie, si l’Édification (ḏikrā) doit être utile !

 

[00:46.00]

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ‏﴿10﴾‏

10.Sayadhdhakkaru Man Yakhshá

10.S’amendera celui qui craindra [Allah],

 

[00:50.00]

وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ‏﴿11﴾‏

11.Wa Yatajannabuhā Al-‘Ashqá

11.tandis que, de [l’Édification], s’écartera le Très Impie

 

[00:55.00]

الَّذِىْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰى‌ۚ‏﴿12﴾‏

12.Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá

12.qui affrontera un feu immense

 

[01:00.00]

ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىؕ‏﴿13﴾‏

13.Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā

13.dans lequel, ensuite, il ne mourra ni ne vivra.

 

[01:06.00]

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ‏﴿14﴾‏

14.Qad ‘Aflaĥa Man Tazakká

14.Heureux [au contraire] sera qui se sera purifié,

 

[01:11.00]

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰى‌ ؕ‏﴿15﴾‏

15.Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá

15.aura invoqué (ḏakara) le nom de son Seigneur et prié !

 

[01:15.00]

بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاؗ ۖ‏﴿16﴾‏

16.Bal Tu’uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā

16.Mais vous, [Incrédules !], vous préférez la Vie Immédiate

 

[01:19.00]

وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّ اَبْقٰىؕ‏﴿17﴾‏

17.Wa Al-‘Ākhiratu Khayrun Wa ‘Abqá

17.alors que la [Vie] Dernière est meilleure et plus durable.

 

[01:24.00]

اِنَّ هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ‏﴿18﴾‏

18.‘Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-‘Ūlá

18.En vérité, cela se trouve certes dans les Premières Feuilles,

 

[01:29.50]

صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى۠ ‏‏﴿19﴾‏

19.Şuĥufi ‘Ibrāhīma Wa Mūsá

19.les Feuilles d’Abraham et de Moïse.

 

صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى۠ ‏‏﴿19﴾‏

19.Suhufi Ibraaheema wa Moosaa