[00:00.00]
الشمس
Ash-Shams sourate -91 | Versets-15
[00:00.01]
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
[00:00.02]
وَالشَّمْسِ وَضُحٰٮهَا۪ ۙ﴿1﴾
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
Par le Soleil et sa clarté !
[00:03.00]
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰٮهَا ۪ ۙ﴿2﴾
2.Wa Al-Qamari ‘Idhā Talāhā
2.par la Lune quand elle le suit !
[00:06.00]
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰٮهَا۪ ۙ﴿3﴾
3.Wa An-Nahāri ‘Idhā Jallāhā
3.par le Jour quand il le fait briller !
[00:11.00]
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰٮهَا۪ ۙ﴿4﴾
4.Wa Al-Layli ‘Idhā Yaghshāhā
4.par la Nuit quand elle le couvre !
[00:15.00]
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰٮهَا۪ ۙ﴿5﴾
5.Wa As-Samā’i Wa Mā Banāhā
5.par le Ciel et Ce qui l’a édifié !
[00:20.00]
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰٮهَا۪ ۙ﴿6﴾
6.Wa Al-‘Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
6.par la Terre et Ce qui l’a étendue !
[00:23.00]
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰٮهَا۪ ۙ﴿7﴾
7.Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
7.par l’Ame (nafs) et Ce qui l’a formée harmonieusement
[00:27.00]
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰٮهَا۪ ۙ﴿8﴾
8.Fa’alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
8.et lui a inspiré son libertinage et sa piété !,
[00:32.00]
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰٮهَا۪ ۙ﴿9﴾
9.Qad ‘Aflaĥa Man Zakkāhā
9.heureux sera celui qui aura purifié cette âme !
[00:37.00]
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰٮهَا ؕ﴿10﴾
10.Wa Qad Khāba Man Dassāhā
10.Malheureux sera celui qui l’aura abaissée !
[00:41.00]
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰٮهَآ ۪ ۙ﴿11﴾
11.Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
11.Les Thamoud ont crié au mensonge, par rébellion,
[00:45.00]
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰٮهَا ۪ ۙ﴿12﴾
12.‘Idhi Anba`atha ‘Ashqāhā
12.quand se dressa leur Très Impie
[00:49.00]
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْيٰهَا ؕ﴿13﴾
13.Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
13.et l’Apôtre d’Allah leur dit : « [Ne touchez ni à] la Chamelle d’Allah, [ni à] son lait !»
[00:56.00]
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا۬ ۪ ۙفَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰٮهَا ۪ ۙ﴿14﴾
14.Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
14.Les Thamoud le traitèrent d’imposteur et sacrifièrent la Chamelle. Leur Seigneur les maudit pour leur péché et les anéantit,
[01:07.00]
وَلَا يَخَافُ عُقْبٰهَا۠ ﴿15﴾
15.Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
15.sans craindre la suite de leur disparition.